The Cellar Read by Tolkien Glǽmscribe Mathoms News
Quenya Sindarin Telerin Qenya Gnomish & Noldorin
Adûnaic Westron Khuzdul Black Speech Valarin
Old English – Tolkien Old English Middle English
Gothic Old Norse Finnish Welsh Latin
Quenya
Quenya, or High-elven, is a language developed in Valinor and spoken, according to Tolkien’s last conceptions, by the Vanyar and Ñoldor Elves. The latter when they went into exile from Valinor brought it into Middle-earth, where it acquired some peculiarities. To this Exilic Ñoldorin dialect belongs most of our Quenya evidence. Quenya soon ceased to be a daily language in Middle-earth: the Ñoldor, that were a minority compared to the Sindar in Beleriand, took on Sindarin instead, and king Elu Thingol of Doriath finally forbade the Sindar to use Quenya after he learnt that the Ñoldor had slaughtered the Teleri, their kinfolk, at Alqualondë. Quenya nevertheless remained in use among the Ñoldor as a cultured and ceremonious language. It was also known and practised by the Númenoreans in the same circumstances.

Átaremma Pater noster, final version published in Vinyar Tengwar n° 43.
Aia María Ave Maria, final version published in Vinyar Tengwar n° 43.
Alcar i Ataren – Unfinished version of the Gloria Patri, published in Vinyar Tengwar n° 43.
Ortírielyanna Sub tuum praesidium, final version published in Vinyar Tengwar n°44.
Alcar mi Tarmenel na Erun Gloria in excelsis Deo (beginning), text reconstituted after Tolkien’s drafts, published in Vinyar Tengwar n° 44.
Litany of Loreto – Fragments of the prayer, published in Vinyar Tengwar n° 44.
Namárië – Galadriel’s lament in Lórien. The Lord of the Rings, book II, chapter 8 & The Road Goes Ever On pp. 66-67. A preparatory version in Qenya can also be found on this website.
Nieninque Snowdrop. Last of the five versions of the poem, all of them published in Parma Eldalamberon n° 16 pp. 88-97. An earlier version in Qenya, first published in The Monsters and the Critics pp. 215-216, can also be found on this website.
Markirya The Ark. Last version of a poeam published in The Monsters and the Critics, pp. 221-222. The previous versions I and II in Qenya can also be found on this website.
Elen síla lúmenn’ omentielvo – A Quenya greeting. The Lord of the Rings, book I, chapter 3 & The War of the Jewels p. 367. A corresponding version in Telerin can also be found on this website.
Arwen vanimelda, namárië! – Farewell of Aragorn to Arwen at Cerin Amroth. The Lord of the Rings, book II, chapter 6.
Aiya Eärendil elenion ancalima! The Lord of the Rings, book IV, chapter 10. Invocation of Frodon at Cirith Ungol, inspired by an fragment of the Old English poem Crist by Cynewulf, that can also be found on this website.
Praise in the field of Cormallen (Quenya) The Lord of the Rings, book VI, chapter 4. A corresponding version in Sindarin can also be found on this website.
Elendil’s words The Lord of the Rings, book VI, chapter 5.
Yé! Utúvienyes! – Aragorn’s outcry at finding out the sapling of the White Tree. The Lord of the Rings, book VI, chapter 5.
Treebeard’s greeting to Celeborn and Galadriel The Lord of the Rings, book VI, chapter 7.
Fingon and his host at Nirnaeth Arnœdiad The Silmarillion, chapter 20.
Húrin’s cry The Silmarillion, chapter 20.
Nienor Níniel’s cry The Silmarillion, chapter 21.
Farewell of Gelmir and Arminas to Tuor Unfinished tales, first part, chapter 1.
Cirion’s oath Unfinished Tales, third part, chapter 2.
Pengoloð and Ælfwine – Sentences picked up in The Peoples of Middle-earth, pp. 395, 401, 403.
Órenya quete nin – Quenya set phrase published in Vinyar Tengwar n° 41. Corresponding versions in Sindarin and Telerin can also be found on this website.
Ambidexters – Sentence published in Vinyar Tengwar n° 49.
Five wishes – Sentences published in Vinyar Tengwar n° 49.

The works of John Ronald Reuel and Christopher Tolkien are under the copyright of their authors and/or rights holders, including their publishers and the Tolkien Estate.
Quotations from other authors, editors and translators mentioned in the bibliography are under the copyright of their publishers, except for those whose copyright term has ended.
Last update of the site: September 22nd 2019. Contact us: