22. September 2022
Aktualisierung von
Glǽmscribe für die englische Sprache.
22. November 2020
Wir begrüßen einen externen „exotischen“ Beitrag von
Da Def aus der
the Expanse TV-Serie Fan-Community: einen
Tengwar-Modus für Lang Belta, eine originale, von Nick Farmer für die TV-Serie erfundene Kunstsprache.
30. Juli 2019
- Versuch eines Tengwarmodus für Japanisch.
- Manche Verbesserungen der elbischen Modi.
- Neuarbeitung der grafischen Benutzerschnittstelle.
- Zusatz einer „Rohtengwar“ Funktion.
- Umstellung auf Unicode hybride Tengwar-Schriftarten und Zusatz der Unterstützung von Unicode Schriftarten des Free Tengwar Fonts Projekts.
- Für weitere Information, siehe das GitHub Depository.
Neue Texte.
Allgemeine Berichtigung.
- Verbesserte Browsing und Lesbarkeit (Schriftarten, Sperrsatz).
- Aktualisierung der Online-Quellenangaben.
- Korrektur von Schreib- und Fraktursatzfehlern in den finnischen Texten. (Danke schön Miikka Alhonen für die Rückmeldung!)
25. März 2017
Veröffentlichung der deutschen Version der Website.
- Neue Formatierungsoptionen des Textes (Zeilenausrichtung und Größe) auf der Schnittstelle.
- Verbesserung der Engine, um Diakritika genauer zu setzen und Ligaturen zu unterstützen.
- Integration von Doppeltehtar als Option, um lange Vokale zu schreiben.
- Wahlmöglichkeit für die Tehta-Form (Strich oder Welle), um die Prenasalisierung oder Gemination der Konsonanten zu zeigen.
- Zusammenschluss mit Zusatzoptionen der Modi für die Schwarze Sprache.
- Neue runische Modi: Younger Futhark, Futhorc.
- Integration der Schriftarten Tengwar Elfica und Tengwar FreeMono.
- Neue Teilungsoption durch einen einfachen HTML-Link.
Neue Texte.
Veränderte Umschrift für besondere Texte.
30. Juli 2016
- Quenya-Modus: Richtungsoption für u- und o-Häkchen.
- Quenya-Modus: Option für die Konsonantenhäufungen st, pt, ht.
- Quenya-Modus: Option für alleinstehende stimmhafte Verschlusslaute (b, d, g, gw).
- Quenya-Modus: Option für das „implizites a“ .
- Quenya-Modus: Formatoption für das a-Tehta (drei Punkte oder Zirkumflex).
- Sindarin-Tehta-Modus: Zusatzoption für labialisierte Konsonanten.
- Korrektur von Bugs.
25. März 2016
- Entwicklung der Engine und Bibliothek in Open Source.
- Integration in die Website und Bereitstellung durch eine Webschnittstelle.
- Erstellung der für den Umschriftsbedarf der Website erforderten Modi.
- Ersetzung einer neuen Abteilung über das Umschreiben.
Neue Sprachen und neue Texte.
28. Oktober 2015
Neue Texte.
15. Mai 2015
Erstellung des Mathomzimmers.
Veröffentlichung der zweiten Version.
12. April 2015
Umschrift der Texte mit erfundenen oder historischen Schriften.
- Erstellung und Konfiguration der Umschriftsskripte.
- Integration der ausgewählten Schriftarten.
- Auswählbare Anzeige der Auszüge, Umschriften und Übersetzungen.
Doppelaufnahme der lateinischen Texte gemäß der rekonstruierten Aussprache des klassischen Lateins und gemäß der modernen Aussprache des Kirchenlateins.
6. Februar 2015
Generalüberholung der Inhalte.
- Überprüfung der Übersetzungen und Kommentare.
- Aufspaltung des altenglischen Teils in Tolkiens Texte und mittelalterliche Schriften.
- Umgestaltung und Ausbau der Bibliografie, Einsetzung eines neuen selbstladenden Verweissystems.
- Aktualisierung und Zusatz von externen Links.
Neue Texte.
14. Oktober 2014
Umfassende Erneuerung der Website.
-
Verbesserte Audiointegration mit HTML5 und direkt eingebauten Komponenten.
-
Verbessertes Surfen: benutzerfreundlichere Menüs, Links zu den Texten auf den Vorstellungsseiten der Sprachen, Brotkrümelnavigation.
-
Verbesserte Lesbarkeit: Überarbeitung der CSS-Stylesheets, Neuausrichtung der Zeilen in einigen Texten.
- Türen des Kellers hinzugefügt.
- Veränderte Architektur der Website, um zukünftige Aktualisierungen zu vereinfachen.
- Korrektur von Bugs und Tippfehlern.
9. August 2006
Erste Version der Website.