Der Keller Tolkien liest vor Glǽmscribe Mathoms Neuigkeiten
Quenya Sindarin Telerin Qenya Gnomisch & Noldorin
Adûnaïsch Westron Khuzdul Schwarze Sprache Valarin
Altenglisch – Tolkien Altenglisch Mittelenglisch
Gotisch Altnordisch Finnisch Walisisch Latein
Jubel in Valinor
Deutsch
Qenya
Sarati

Î!"Ü?ÓÈè?Ò"Þ!Î!"Ü?ÓÈè?Ò"Þ
Î!FÓÈè?Ò"Þ!FÓ%?ÓÈèÈÒ
Î!ÀÓÈè?ÒªòÞÈÖ?Ó#ÈÒ
Tulielto! Tulielto!
I·Eldar tulier.

I·kal’antúlien.
Sie sind gekommen! Sie sind gekommen!
Die Eldar sind gekommen.

Das Licht ist wieder.

Kommentar
Diese Sätzchen in einer frühen Form von Quenya werden von der jubelnden Leute von Valinor im Buch der Verschollenen Geschichten, Teil 1 ausgesprochen. Die ersten Zwei stammen aus dem Kapitel V „Die Ankunft der Elben und die Gründung von Kôr“, S. 114 der englischen Ausgabe. Das Letzte stammt aus dem Kapitel VIII „Die Geschichte von Sonne und Mond“ (S. 184 der englischen Ausgabe).

Der Text wird in Sarati oder „Rúmils Buchstaben“ senkrecht von oben nach unten und von links nach rechts umgeschrieben. Die Zeichen folgen Tolkiens Bestimmung für Quenya. Wir haben die Schriftart Sarati Eldamar von Måns Björkman verwandt.  Modus in Glaemscribe öffnen

Quellenangabe
Tolkien, John Ronald Reuel. The Book of Lost Tales – Part I. Edited by Christopher Tolkien. London: HarperCollins, 2002. 297 p. (The History of Middle-earth; I). ISBN 0-261-10222-2.
Tolkien, John Ronald Reuel. Das Buch der Verschollenen Geschichten – Teil 1. Herausgabe von Christopher Tolkien. Übersetzung von Hans Jürgen Schütz. Stuttgart: Klett-Cotta, 2011. 445 S. ISBN 978-3-608-93861-6.

Die Werke von John Ronald Reuel und Christopher Tolkien unterliegen dem Urheberrecht ihrer Autoren oder Rechtsnachfolger, darunter ihrer Verlage und des Tolkien Estate.
Zitate von anderen Autoren, Herausgebern und Übersetzern, die in der Bibliographie stehen, unterliegen dem Urheberrecht ihrer Autoren oder Rechtsnachfolger, wenn die Regelschutzfrist nicht abgelaufen ist.
Letzte Aktualisierung der Website: 30. Juli 2019. Kontakt: