Nís mín sele swíge, ne ic sylfa hlúd
|
Nís mín sele swíge, ne ic sylfa hlúd
|
Mein Heim ist nicht still, doch bin ich selber
|
ymb dryhtsele; unc dryhten scóp
|
ymb dryhtsele; unc dryhten scóp
|
in diesem Palast nicht laut; der Herr hat uns beide
|
síþ ætsomne. Ic eom swiftra þonne hé,
|
síþ ætsomne. Ic eom swiftra þonne hé,
|
ein gemeinsames Schicksal gestaltet. Ich bin schneller,
|
þrágum strengra, hé þreohtigra.
|
þrágum strengra, hé þreohtigra.
|
manchmal stärker, er ist beharrlicher.
|
Hwílum ic mé reste; hé sceal rinnan forð.
|
Hwílum ic mé reste; hé sceal rinnan forð.
|
Manchmal ruhe ich mich aus; er muss ständig rennen.
|
Ic him in wunige á þenden ic lifge;
|
Ic him in wunige á þenden ic lifge;
|
Ich wohne in ihm, so lange ich lebe;
|
gif wit unc gedǽlað, mé bið déað witod.
|
gif wit unc gedǽlað, mé bið déað witod.
|
wenn wir uns trennen, sterbe ich sicherlich.
|
|
|
|
Hwæt eom ic?
|
Hwæt eom ic?
|
Was bin ich?
|
Fisc in éa.
|
Fisc in éa.
|
Ein Fisch in einem Fluss.
|