Nís mín sele swíge, ne ic sylfa hlúd
|
Nís mín sele swíge, ne ic sylfa hlúd
|
My house is not quiet, I am not loud ;
|
ymb dryhtsele; unc dryhten scóp
|
ymb dryhtsele; unc dryhten scóp
|
But for us God fashioned our fate together.
|
síþ ætsomne. Ic eom swiftra þonne hé,
|
síþ ætsomne. Ic eom swiftra þonne hé,
|
I am the swifter, at times the stronger,
|
þrágum strengra, hé þreohtigra.
|
þrágum strengra, hé þreohtigra.
|
My house more enduring, longer to last.
|
Hwílum ic mé reste; hé sceal rinnan forð.
|
Hwílum ic mé reste; hé sceal rinnan forð.
|
At times I rest; my dwelling still runs;
|
Ic him in wunige á þenden ic lifge;
|
Ic him in wunige á þenden ic lifge;
|
Within it I lodge as long as I live.
|
gif wit unc gedǽlað, mé bið déað witod.
|
gif wit unc gedǽlað, mé bið déað witod.
|
Should we two be severed, my death is sure.
|
|
|
|
Hwæt eom ic?
|
Hwæt eom ic?
|
What am I?
|
Fisc in éa.
|
Fisc in éa.
|
A fish in a river.
|