The Cellar Read by Tolkien Glǽmscribe Mathoms News
Quenya Sindarin Telerin Qenya Gnomish & Noldorin
Adûnaic Westron Khuzdul Black Speech Valarin
Old English – Tolkien Old English Middle English
Gothic Old Norse Finnish Welsh Latin
The Elves at Koivienéni
English
Qenya
Sarati

ÀÓ¦èÀÒÀèÈèaÒ»Ó#Ü!FÓ»?ÓF?Ü!ÀÓÀè»Ó##!€ÜÈÖ!FÓ%?ÓÈè
€è?è!Àó"!PèFÜÈÜ!»ÓÀóPè
Î!ÈèÀÒ"»Ó#óÜÀèFèÈè!ÈÒ
Eldar ando kakainen loralyar Koivienenissen
mennai Orome tanna lende
i erenekkoitanie.
The Elves were long lying asleep at Koivienéni
until Oromë came thither
that he might awake them.

Commentary
This sentence comes from a manuscript by Tolkien with notes about several Qenya phrases. On the back there is a draft for the chapter “The white rider” of The Lord of the Rings. Analysing the contents of this document, that the Elvish Linguistic Fellowship named the “Koivienéni Manuscript” and studied in Vinyar Tengwar n°14 and 27, allows to date it between the years 1937 and 1941. The translation of this “Koivienéni” sentence is by Tolkien himself.

The text is transcribed in sarati or “letters of Rúmil”, written vertically from top to bottom and from left to right. The signs are used according to Tolkien’s valuation for Quenya. We made use of Måns Björkman Berg’s typeface Sarati Eldamar.  Open this mode in Glaemscribe

References
Vinyar Tengwar: The journal of the Elvish Linguistic Fellowship, a Special Interest Group of the Mythopoeic Society. Edited by Carl F. Hostetter. Crofton (Maryland): 1988-  . ISSN 1054-7606. 🌍 The Elvish Linguistic Fellowship.

The works of John Ronald Reuel and Christopher Tolkien are under the copyright of their authors and/or rights holders, including their publishers and the Tolkien Estate.
Quotations from other authors, editors and translators mentioned in the bibliography are under the copyright of their publishers, except for those whose copyright term has ended.
Last update of the site: September 22nd 2019. Contact us: