Isä meidän, joka olet taiwai$sa.
|
Isä meidän, joka olet taivaissa.
|
Our Father, who art in Heaven,
|
Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
|
Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
|
hallowed be Thy Name.
|
Tulkoon sinun waltakuntasi.
|
Tulkoon sinun valtakuntasi.
|
Thy Kingdom come,
|
Tapahtukoon sinun tahtosi
|
Tapahtukoon sinun tahtosi
|
Thy Will be done,
|
myö$ maan päällä niin kuin taiwaa$sa.
|
myös maan päällä niin kuin taivaassa.
|
on Earth, as it is in Heaven.
|
Anna meille tänä päiwänä
|
Anna meille tänä päivänä
|
Give us this day
|
meidän jokapäiwäinen leipämme.
|
meidän jokapäiväinen leipämme.
|
our daily bread,
|
Ja anna meille meidän syntimme anteeksi,
|
Ja anna meille meidän syntimme anteeksi,
|
and forgive us our trespasses,
|
niinkuin mekin anteeksi annamme niille
|
niinkuin mekin anteeksi annamme niille
|
as we forgive
|
jotka owat meitä wa$taan rikkoneet.
|
jotka ovat meitä vastaan rikkoneet.
|
those who trespass against us.
|
Äläkä saata meitä kiusaukseen,
|
Äläkä saata meitä kiusaukseen,
|
And lead us not into temptation,
|
waan pää$tä meidät paha$ta.
|
vaan päästä meidät pahasta.
|
but deliver us from evil.
|
|
|
|
Sillä sinun on waltakunta ja woima
|
Sillä sinun on valtakunta ja voima
|
For thine is the kingdom, and the power,
|
ja kunnia iankaikkise$ti.
|
ja kunnia iankaikkisesti.
|
and the glory, for ever and ever.
|
|
|
|
Aamen.
|
Aamen.
|
Amen.
|