Dirige Domine in conspectu tvo viam meam
|
Dīrige, Domine, in cōnspectū tuō viam meam.
|
Herr, ebne deinen Weg vor mir her!
|
Introibo in domvm tvam
|
Intrōībō in domum tuam :
|
Ich darf in dein Haus eingehen;
|
adorabo ad templvm sanctvm tvvm in timore tvo
|
adōrābō ad templum sanctum tuum in timōre tuō.
|
ich will anbeten, zu deinem heiligen Tempel gewendet, in deiner Furcht.
|
Domine deduc me in iustitia tva
|
Domine, dēdūc mē in jūstitiā tuā :
|
Herr, leite mich in deiner Gerechtigkeit
|
propter inimicos meos dirige in conspectu tvo viam meam
|
propter inimīcōs meōs dīrige in cōnspectū tuō viam meam.
|
um meiner Feinde willen, ebne deinen Weg vor mir her!
|
Gloria Patri et Filio et Spiritvi Sancto
|
Glōria Patrī et Fīliō et Spīrituī Sanctō:
|
Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist,
|
sicvt erat in principio et nvnc
|
sīcut erat in prīncipiō et nunc
|
wie im Anfang, so auch jetzt
|
et semper et in saecvla saecvlorvm
|
et semper et in sæcula sæculōrum.
|
und alle Zeit und in Ewigkeit.
|
Dirige Domine in conspectu tvo viam meam
|
Dīrige, Domine, in cōnspectū tuō viam meam.
|
Herr, ebne deinen Weg vor mir her!
|