Der Keller Tolkien liest vor Glǽmscribe Mathoms Neuigkeiten
Quenya Sindarin Telerin Qenya Gnomisch & Noldorin
Adûnaïsch Westron Khuzdul Schwarze Sprache Valarin
Altenglisch – Tolkien Altenglisch Mittelenglisch
Gotisch Altnordisch Finnisch Walisisch Latein
Kunnia Isälle
Deutsch
Finnisch
Fraktur

Kunnia Isälle ja Pojalle ja Pyhälle Hengelle,
Kunnia Isälle ja Pojalle ja Pyhälle Hengelle,
Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist,
niin kuin oli alu$sa, nyt on ja aina,
niin kuin oli alussa, nyt on ja aina,
wie im Anfang, so auch jetzt und alle Zeit
iankaikkise$ta iankaikkiseen.
iankaikkisesta iankaikkiseen.
und in Ewigkeit.



Aamen.
Aamen.
Amen.

Kommentar
Die Übersetzung beruht auf der ökumenischen Fassung dieses Gebets auf Deutsch.

Die Aufnahme hat Petri Tikka gemacht, ein Tolkienssprachen-Enthusiast mit Muttersprache Finnisch. Danke Petri!

Der Text wird in Fraktur umgeschrieben, einer gebrochenen Schrift, die in Finnland bis zum Ende des 19. Jahrhunderts typografisch üblich war. Nach derzeitigem Brauch ersetzt die w der Fraktur die v der Antiqua (ein Oberbegriff für die nicht gebrochenen Buchschriften des lateinischen Alphabets, wie man heute meistens sieht). Wir haben die Schriftart Berthold Mainzer Fraktur von Peter Wiegel verwandt.

Quellenangabe
Rosary Prayers in Different Languages. 🌍 Mary’s Rosaries.

Die Werke von John Ronald Reuel und Christopher Tolkien unterliegen dem Urheberrecht ihrer Autoren oder Rechtsnachfolger, darunter ihrer Verlage und des Tolkien Estate.
Zitate von anderen Autoren, Herausgebern und Übersetzern, die in der Bibliographie stehen, unterliegen dem Urheberrecht ihrer Autoren oder Rechtsnachfolger, wenn die Regelschutzfrist nicht abgelaufen ist.
Letzte Aktualisierung der Website: 30. Juli 2019. Kontakt: