caws bobi
|
caws bobi
|
Welsh rabbit, une croûte galloise au fromage (littéralement : « fromage grillé »)
|
iaith gyflawn o ddawn a buddugoliaeth
|
iaith gyflawn o ddawn a buddugoliaeth
|
langue emplie de talents et de triomphes (écrit buddygoliaeth dans l’essai)
|
eglwys
|
eglwys
|
église
|
Sae#on
|
Saeson
|
les Anglais
|
Cymry
|
Cymry
|
les Gallois
|
Sais
|
Sais
|
un Anglais
|
Harlech
|
Harlech
|
une ville au nord-ouest du pays de Galles
|
Mabinogi
|
Mabinogi
|
une des Quatre branches du Mabinogi, cycle de contes médiévaux gallois
|
Cymraeg
|
Cymraeg
|
la langue galloise
|
pen
|
pen
|
tête
|
ciwdod, ciwed, gem, pader, y#gol, ffydd, #wydd
|
ciwdod, ciwed, gem, pader, ysgol, ffydd, swydd
|
nation, populace, gemme, Pater, échelle, foi, emploi/office
|
Arthur
|
Arthur
|
Arthur
|
Kulhwch ac Olwen
|
Kulhwch ac Olwen
|
Kulhwch et Olwen, un conte médiéval gallois
|
Twrch Trwyth
|
Twrch Trwyth
|
Twrch Trwyth, un sanglier ensorcelé, personnage important dans Kulhwch et Olwen
|
Gwrhyr Gwal#tawt Ieithoed
|
Gwrhyr Gwalstawt Ieithoed
|
Gwrhyr Interprète des langues, un personnage dans Kulhwch et Olwen (orthographe moderne: Gwrhyr Gwalstawd Ieithoedd)
|
bydd, byddwn, byddant
|
bydd, byddwn, byddant
|
sera, serons, seront
|
hongian, cu#an, betws
|
hongian, cusan, betws
|
pendre, un baiser, une chapelle (écrit bettws dans l’essai)
|
tincian, mwmlian
|
tincian, mwmlian
|
tinter, marmonner
|
tatws, #mitio, #ment
|
tatws, smitio, sment
|
pommes de terre, soumettre, ciment
|
Lludd a Llefelys
|
Lludd a Llefelys
|
Lludd et Llefelys, un conte médiéval gallois
|
adeiladwyd 1887
|
adeiladwyd 1887
|
bâti en 1887
|
nef, wybren
|
nef, wybren
|
Ciel, firmament
|
adar, alarch, eryr
|
adar, alarch, eryr
|
oiseaux, cygne, aigle
|
tân, dwfr, awel, gwynt, niwl, glaw
|
tân, dwfr, awel, gwynt, niwl, glaw
|
feu, eau, brise, vent, brume, pluie
|
haul, lloer, #êr
|
haul, lloer, sêr
|
soleil, lune, étoile
|
arglwydd, gwas, morwyn, dyn
|
arglwydd, gwas, morwyn, dyn
|
seigneur, gars, demoiselle, homme
|
cadarn, gwan, caled, meddal, garw, llyfn, llym, #wrth
|
cadarn, gwan, caled, meddal, garw, llyfn, llym, swrth
|
fort, faible, dur, doux, rude, lisse, aigu, inerte
|
glas, melyn, brith
|
glas, melyn, brith
|
bleu, jaune, tacheté
|
annealladwy, dideimladrwydd, amhechadurus, atgyfodiad
|
annealladwy, dideimladrwydd, amhechadurus, atgyfodiad
|
incompréhensible, insensibilité, impeccable, résurrection
|
nant, meddiant, afon, llawenydd, cenfigen, gwanwyn, gwenyn, crafanc
|
nant, meddiant, afon, llawenydd, cenfigen, gwanwyn, gwenyn, crafanc
|
ruisseau, possession, rivière, joie, jalousie, printemps, abeilles, griffe
|
gogoniant
|
gogoniant
|
gloire
|
Lloegr
|
Lloegr
|
Angleterre
|
Sae#neg
|
Saesneg
|
anglais, la langue anglaise
|
|
|
|
Dy#gwn y llon Frythoneg!
|
Dysgwn y llon Frythoneg!
|
Apprenons le gai britannique!
|
Doeth yw ei dy#g, da iaith deg.
|
Doeth yw ei dysg, da iaith deg.
|
Sage est son étude, bonne et belle langue.
|