O dan y môr â’i donnau
|
O dan y môr â’i donnau
|
Il est sous la mer et ses vagues
|
Mae llawer dinas dlôs,
|
Mae llawer dinas dlôs,
|
Maintes belles cités,
|
Fu’n gwrando ar y clychau
|
Fu’n gwrando ar y clychau
|
Qui écoutaient tinter les cloches
|
Yn canu gyda’r nôs;
|
Yn canu gyda’r nôs;
|
Au venir de la nuit ;
|
Trwy ofer e#geulu#dod
|
Trwy ofer esgeulusdod
|
Par la frivole négligence
|
Y gwyliwr ar y twr,
|
Y gwyliwr ar y twr,
|
Du gardien sur la tour,
|
Aeth clychau Cantre’r Gwaelod
|
Aeth clychau Cantre’r Gwaelod
|
Les cloches de Cantre’r Gwaelod
|
Ô’r golwg dan y dwr.
|
Ô’r golwg dan y dwr.
|
Ont péri sous les eaux.
|
|
|
|
Pan fyddo’r môr yn berwi,
|
Pan fyddo’r môr yn berwi,
|
Quand la tornade est sur la vague
|
A’r corwynt ar y don,
|
A’r corwynt ar y don,
|
Et que la mer bouillonne,
|
A’r wylan wen yn methu
|
A’r wylan wen yn methu
|
Que le blanc goéland ne peut
|
A di#gyn ar ei bron;
|
A disgyn ar ei bron;
|
Se poser sur son sein,
|
Pan dyr y don ar dywod,
|
Pan dyr y don ar dywod,
|
Quand la vague au sable se brise
|
A tharan yn ei #twr,
|
A tharan yn ei stwr,
|
Et le tonnerre éclate,
|
Mae clychau Cantre’r Gwaelod
|
Mae clychau Cantre’r Gwaelod
|
Les cloches de Cantre’r Gwaelod
|
Yn ddi#taw dan y dwr.
|
Yn ddistaw dan y dwr.
|
Se taisent sous les eaux.
|
|
|
|
Ond pan fô’r môr heb awel,
|
Ond pan fô’r môr heb awel,
|
Mais quand la mer n’a point de brise
|
A’r don heb ewyn gwyn,
|
A’r don heb ewyn gwyn,
|
Ni la vague d’écume,
|
A’r dydd yn marw yn dawel
|
A’r dydd yn marw yn dawel
|
Et que le jour cède tranquille
|
Ar y#gwydd bell y bryn,
|
Ar ysgwydd bell y bryn,
|
Au loin sur la colline,
|
Mae nodau pêr yn dyfod,
|
Mae nodau pêr yn dyfod,
|
Il arrive de douces notes.
|
A gwn yn eithaf #iwr
|
A gwn yn eithaf siwr
|
Ce sont, j’en suis bien sûr,
|
Fod clychau Cantre’r Gwaelod
|
Fod clychau Cantre’r Gwaelod
|
Les cloches de Cantre’r Gwaelod
|
I’w clywed dan y dwr.
|
I’w clywed dan y dwr.
|
Qu’on entend sous les eaux.
|
|
|
|
O! cenwch, glych fy mebyd,
|
O! cenwch, glych fy mebyd,
|
Chantez, cloches de mon enfance,
|
Ar waelod llaith y lli;
|
Ar waelod llaith y lli;
|
Au fond trempé du flot :
|
Daw oriau bore bywyd
|
Daw oriau bore bywyd
|
Du matin de la vie, les heures
|
Yn #wn y gân i mi;
|
Yn swn y gân i mi;
|
Me viennent dans ce chant.
|
Hyd fedd mi gofia’r tywod
|
Hyd fedd mi gofia’r tywod
|
Jusqu’au tombeau, j’aurai mémoire,
|
Ar lawer nos ddi-#twr,
|
Ar lawer nos ddi-stwr,
|
En maintes nuits paisibles,
|
A chlychau Cantre’r Gwaelod
|
A chlychau Cantre’r Gwaelod
|
Des cloches de Cantre’r Gwaelod
|
Yn canu dan y dwr.
|
Yn canu dan y dwr.
|
Qui tintent sous les eaux.
|